Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
Officer... that's

Exemples avec "Officer... that's" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Officer... that's my wife back there.
Domnule... e soția mea în spate.
He's the most ill-mannered, ill-disciplined officer... that's ever been my displeasure to meet.
Este cel mai puțin manierat, cel mai indisciplinat... a fost o neplăcere sa-l intalnesc.
He's the most ill-mannered, ill-disciplined officer... that's ever been my displeasure to meet.
E cel mai prost crescut și indisciplinat ofițer cu care am avut neplăcerea să discut.

Autres résultats

This trial must show the army and the officers... that the enemy's in our ranks... and that we'll strike down anyone... who neglects his duty.
Acest proces va trebui să arate armatei și ofițerilor că inamicul este deja în rândurile sale și că noi vom lovi fără milă pe oricine își va neglija îndatoririle.
Chief, this kind of stuff, this... scheming behind closed doors and "keeping an eye" on other officers... that's not how we do things here at 51.
Șefule, astfel de chestii, aceste... intrigi în satele ușilor închise și "statul cu ochii" pe alți ofițeri asemenea chestii nu se fac aici 51.
If I may, I've also found some evidence of smuggling... Officer Riley... that's enough.
Dacă-mi permiteți, și eu am găsit unele dovezi de contrabandă...
Officer KD6 - 3.7... That's not a name.
Ofițerul KD6-3.7... Ăsta nu e nume.
You don't have to become an officer now... now that Dana's out of the Army.
Nu trebuie să devii ofițer acum când Dana nu mai e în armată.
'Course, assaulting an officer, that's... Allegedly.
Desigur, agresarea unui polițist, asta e...
I'm the officer... that promoted you in Nagapuram.
Eu sunt ofițerul de Care a promovat ai în Nagapuram.
And I give you my word of honor as an officer... that I had nothing what so ever to do with this announcement.
Și vă dau cuvântul meu de onoare în calitate de ofițer... că nu am nimic de-a face cu acest anunț.
As it has been openly mentioned here by my superior officer... that restriction no longer applies, and I shall speak.
Dar de vreme ce a fost menționat pe fata aici de către ofițerul meu superior... aceasta restricție nu se mai aplica, și voi putea vorbi.
I can assure you, Officer... that that would be highly unusual for me.
Eu pot să vă asigur... ca acest lucru ar fi într-adevăr neobișnuit pentru mine.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Officer... that's" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
billboard: flat surface for posting notices
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Officer... that's

Résultats: 147446. Exacts: 3. Temps écoulé: 1076 ms.