Take somebody who deserves it, like Michael Bolton or or... or whoever wrote that Facts Of Life theme.
Ia pe cineva care merită, cum ar fi Michael Bolton sau cine a scris tema serialului Facts of Life.
Not in the sense that you you become humble or or... or gain some kind of perspective, but that you literally lose your sense of self.
Nu în sensul că tu... vei deveni umil sau sau... sau de a câștiga un fel de perspectivă, dar că ai pierdut literalmente sentimentul de sine.
Look, I'll take her.We'll stay the night.Come back Tuesday or or... or Wednesday.
O voi duce eu.Vom rămâne peste noapte. ne vom întoarce marți sau miercuri.
And then when you come back, you can't tell if everything is different than it was when you left it or - or... or if it's you, if you're the one that's changed.
Și apoi, când te întorci, Nu poți să-ți dai seama dacă totul este diferit Decât a fost când a dacă ești tu, Dacă tu ești cel care s-a schimbat.
Listen, I hope you didn't get upset or or... or angry about the thing I said before, about the thing I said - at the game?
Sper că nu v-ați supărat sau... v-ați enervat despre lucrul pe care l-am spus mai devreme, despre lucrul pe care l-am spus... la meci?
We could play Scrabble or Parcheesi or-or... Risk... that sounds right.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.