Found, broke apart and found again, fate gives them another chance to see if it's still possible something between them: friendship, love or... nothing.
Găsiți, despărțiți şi regăsiți, Soarta le acordă o nouă şansă pentru a vedea dacă mai e posibil ceva între ei: prietenie, dragoste sau... nimic.
No. With this, it's just the transplant or... nothing.
Nu. Cu aceasta, este doar de transplant sau... nimic.
Either Foreman is here, as the two of you discussed, to beg for his job back in exchange for me dumping you, or... nothing.
Ori Foreman e aici pentru că v-ați pus de acord, să mă implorați să-i dau postul înapoi după ce te concediez pe tine, ori... nimic.
Well... either Foreman is here, as the two of you discussed, to beg for his job back in exchange for me dumping you, or... nothing.
Păi... Ori Foreman e aici pentru că v-ați pus de acord, să mă implorați să-i dau postul înapoi după ce te concediez pe tine, ori nimic.
No explosion or... turning into burning ash or... Nothing, no? Frankly, I'm a bit disappointed.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.