A fost arestată pentru furt calificat și droguri de câteva ori, dar... nimic violent.
She was arrested on shoplifting and drug charges a few times, but... nothing violent.
A fost arestată pentru furt calificat și droguri de câteva ori, dar... nimic violent.
She was arrested on shoplifting and drug charges a few times, but nothing violent.
Cât de multe ori auzim... nimic
How many times do we hear... nothing
în general vorbeam destul de puțin... și alte ori... aproape nimic.
There were times when we spoke little... and other times... nothing.
S-au aplicat tot felul de procedee de eliminare a problemelor care făceau ca vinul să fie ori poşircă, ori oţet şi... nimic...
All kinds of procedures were applied to eliminate the problems that were causing that the wine is either pork or vinegar and... Nothing.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.