It is advised that the patient brings any tests that may be of used pertaining the current situation.
Se recomandă ca pacientul să aducă orice teste care ar putea fi utilizate referitoare la situația actuală.
Among other important information, it will be requested to enter the following information pertaining the company
Printre alte informatii importante, se va solicita sa introduceti urmatoarele informatii referitoare la companie
Apparatus and other experimental conditions pertaining specifically to an individual test are described later under the heading for that test.
Aparatura și alte condiții experimentale legate în mod specific de un anume test sunt descrise în subcapitolul destinat testului respectiv.
Dacian Ciolos: There were elements of reducing bureaucracy pertaining especially to ANAF, as they work more with this institution, and I invited them to consider our simplification measures which are already in public debate.
Dacian Cioloș: Au fost elemente de debirocratizare legate mai ales de ANAF, pentru că cu această instituție au ei mai mult de face, și i-am invitat chiar să ia la cunoștință măsuri de simplificare pe care le-am prevăzut și care sunt deja în dezbatere publică.
This new paragraph lays down the principle that operators granted facilitations which might lead to the non availability of customs declarations and the pertaining statistical data should provide these statistical data.
Acest nou alineat instituie principiul potrivit căruia operatorii care beneficiază de facilități care pot avea drept consecință indisponibilitatea declarațiilor vamale și a datelor statistice aferente ar trebui să furnizeze aceste date statistice.
c)rectifying (reverse) canceling erroneous operations, including the possible pertaining interests
c)rectificarea (stornarile) operatiunilor eronate, inclusiv eventualele dobanzi aferente
Second of all, the processing period for the form pertaining rights were reduced from 24 to 12 hours.
In al doilea rând, au scăzut timpii de procesare a drepturilor aferente formularelor, de la 24 la 12 ore.
The documents referred to in paragraph 1 shall not include documents relating to staff issues, contracts with third parties and documents pertaining thereto, or ephemeral documents.
Documentele menționate la alineatul (1) nu includ documentele referitoare la aspecte privind personalul, contractele cu terțe părți și documentele aferente sau documente efemere.
Now any questions pertaining this particular class?
the terms for conferring and withdrawing long-term resident status granted by a Member State in relation to third-country nationals legally residing in its territory, and the rights pertaining thereto; and
condițiile de acordare și de retragere a statutului de rezident pe termen lung acordat de un stat membru resortisanților țărilor terțe care au reședința legală pe teritoriul său, precum și drepturile aferente [...]
The BFS software allows you to conduct a real-time verification of the hours worked and of the pertaining costs.
Verifici în timp real orele lucrate și costurile aferente acestora prin aplicația BFS.
Hence, if there are Union fishing vessels fishing in those waters, the EU actually needs to implement the pertaining recommendation for that part also.
Prin urmare, dacă există nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în aceste ape, UE trebuie să pună în aplicare, de asemenea, recomandarea referitoare la secțiunea respectivă.
The Hearing Officer will also provide opportunities for a hearing involving parties to take place which would allow different views to be presented and rebuttal arguments offered on issues pertaining, among others, to dumping, injury, causal link and Community interest.
Consilierul-auditor va oferi, de asemenea, oportunități de desfășurare a unei audieri la care să participe părțile, ceea ce va permite prezentarea opiniilor diferite și a contraargumentelor privind aspecte legate, printre altele de, dumping, prejudiciu, legătura cauzală și interesul Comunității.