Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Sahib... Sahib

Exemples avec "Sahib... Sahib" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Sahib... Sahib, if they find us here, you will not be able to stop them.
Domnule... dacă suntem găsiți aici, nu-i vei mai putea opri.
Sahib... Sahib, please go.
D-le... D-le, pleacă te rog.
Sahib... Sahib, if they find us here, you will not be able to stop them.
D-le, dacă ne găsesc aici, nu îi vei putea opri.
Sahib... Sahib, please go.
Sahib... Sahib, te rog pleacă.
Sahib... Sahib, please go.
Domnule... Domnule, te rog, pleacă.
Sahib... Sahib, if they find us here, you will not be able to stop them.
Domnule... dacă suntem găsiți aici, nu-i vei mai putea opri.

Autres résultats

S... sahib... Please, make sure no one has heard the noise.
Domnule... Te rog, ai grijă să nu audă nimeni zgomotul.
S... sahib... Please, make sure no one has heard the noise.
D-le... Te rog, asigură-te că nimeni nu a auzit zgomotul.
Sahib... If a European enters the temple it spells his death.
Sahib... Dacă un european intră în templu își semnează moartea.
You told me this afternoon that the... Sahib is pleased with my language.
Mi-ai spus în această după amiază ca Sahib este mulțumit de limba mea.
Sahib... You must let them in.
Trebuie să îi lăsați să intre.
I know that I have to pay for my time to Khanum sahib... take this.
Știu că trebuie să plătesc pentru timpul petrecut cu el, Khanum sahib... ia asta.
Should this reach the Creighton sahib... there will be soldiers maneuvering, and we will again have to wait.
Daca acesta ajunge la Creighton soldații vor face manevre, iar noi va trebui sa așteptam iarasi.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Sahib... Sahib" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beef patty: flat round piece of cooked ground beef
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Sahib... Sahib

Résultats: 956. Exacts: 6. Temps écoulé: 67 ms.