Of course, he took me seriously... and respected my opinions.
Desigur, mă lua în serios... și îmi respecta părerile.
And if I appointed one who took Nucky's case more seriously...
Dacă aș numi unul care ar lua cazul lui Nucky în serios...
And if I appointed one who took Nucky's case more seriously...
Dacă as numi unul care ar lua cazul lui Nucky în serios...
There are too many other girls who take dance seriously...
Sunt prea multe alte fete care iau dansul în serios...
If there's anything you could to get him to take this seriously...
Daca exista ceva ce ar putea sa sa-l sa ia în serios acest...
If you are with me she will take me more seriously...
Dacă ești și tu cu mine, mă va lua mai în serios.
I take your recovery very seriously... even if you choose not to.
Eu iau recuperarea voastră în serios... chiar dacă voi alegeți să nu.
Seriously... I am so using the champagne fountain.
Serios... îmi place asa de mult fantana de șampanie.
Seriously... A bad boss sure makes you work.
Serios... Un șef rău sigur te face să muncești mult.
Seriously... I could use someone I can trust.
Serios... Aș putea folosi pe cineva în care am încredere.
Maybe once or twice, but seriously...
Poate o dată sau de două ori, dar serios...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.