They can't buy me, so... I'm guessing their next move is to try to scare me.
Nu mă pot cumpăra, așa că bănuiesc că următoarea lor manevră este să încerce să mă sperie.
So... I'm guessing, you have more of an... open engagement?
Deci... cred, Aveți mai multă... angajament deschis?
I am going to get another lemonade, so... I'm guessing you want something stronger?
Am luat doar o limonadă și cred că ai vrea ceva mai puternic.
You know, if they're waiting outside the elevator doors when they open, that's it, so... I'm guessing the computer simulation is housed on one of the upper floors by the exhaust opening, so...
Dacă așteaptă dincolo de ușile liftului când se deschid, asta e, deci presupun că simularea computerizată e găzduită la un nivel superior lângă deschiderea de aerisire, deci...
So... I'm guessing, that I... forgot to give the presents to the girls and then, at some point, all this stuff just got put in this box and then tidied away downstairs.
Așa că presupun că am uitat să dau fetelor cadourile și apoi, la un moment dat, toate astea a fost puse în cutie și apoi duse în pivniță.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.