So pick up the cookie... dip it in the milk... and eat it.
Deci ia o prăjitură... înmoaie-o în lapte... și mănânc-o.
So pick up the cookie... dip it in the milk... and eat it.
Așa că ia fursecul... înmoaie-l în lapte... și mănâncă-l.
He's going to put down his spoon... dip his finger in the sugar...
Isi va pune lingurița jos... va culege cu degetele zaharul de pe masa.
So pick up the cookie... dip it in the milk... and's a really, really good cookie.
Așa că luați biscuitul, înmuiați-l în lapte, și mâncați-l. E un biscuit foarte, foarte bun.
You know, bill, I'm getting a sense of what you're into, and if I'm right, I am willing to... Dip my toe in the water.
Știi, Bill, încep să-mi dau seama ce îți place ție, și dacă am dreptate, aș vrea să... îmi înmoi în apă degetul de la picior.
Let's get a CBC, type and RH... dip a urine, and check an ICON.
Sa obtineti un CBC, tipul și RH... O lumânare de seu urina, și a verifica un SIMBOL.
Do your own thing at the party... but if you see a girl who looks out of it, sneak up to her drink... dip the coaster in, see if it turns red.
Faceți ce vreți la petrecere, dar dacă vedeți o fată mai absentă, apropiați-vă de băutura ei, folosiți testerul, vedeți dacă se face roșu.
If I had a real emergency, do you think I could you know... dip into it? Define "Real emergency."
știi... să iau de aici? - Defineste "urgenta reală."
Yes, and does that include the exfoliating... cuticle... Scrub... And paraffin... dip?
Da, și asta include exfoliere, cuticulă perie... Și înmuierea în parafină?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.