All right, Kyle, what do you say you and me watch some Stranger Things?
But they do even stranger things when they just plain believe.
They plan to rebuild the ruined estate together; stranger things have happened in love.
They hope the missing manuscript will resurface someday; stranger things have happened before.
Lower You, Stranded, Stranger Things...
Cât este mai mică, STRANDED, Lucruri ciudate...
She might forgive such a betrayal; stranger things have happened in desperate times.
Ar putea ierta o asemenea trădare; în vremuri disperate s-au mai văzut lucruri mai ciudate.
She dreams the village will forgive her scandal, and stranger things have happened.
Ea visează că satul îi va ierta scandalul, iar s-au mai văzut lucruri mai ciudate.
The doctor suggests a sudden recovery is possible, for stranger things have happened.
Doctorul sugerează că e posibilă o însănătoșire bruscă, fiindcă s-au mai văzut lucruri mai ciudate.
I'm not thinking anything but stranger things have happened.
Nu ma gândesc la ceva anume dar lucruri ciudate sau mai intamplat.
Believe it or not, I have seen stranger things.
Crezi sau nu, am văzut și lucruri mai ciudate.
No, not typical, but I've seen stranger things.
Nu, nu este normal, dar am mai văzut lucruri ciudate.
I've walked into a lot stranger things in this office.
Am trecut prin multe lucruri ciudate în acest birou.
Your father says you've been through stranger things.
Tatăl tău spune că ai trecut prin lucruri mai ciudate.