It was the usual chatter to begin with, but then... something changed.
A fost o palavrageală obișnuită, la început, dar apoi... s-a schimbat ceva.
Nearly impossible to keep these old places up and running, and then... something like this happens.
Faci aproape imposibilul să păstrezi aceste locuri vechi în stare de funcționare, și apoi... se întâmplă ceva de genul ăsta.
I just mean, a guy with his frame... you don't see it coming, and then... something magical happens out on that dance floor.
Vreau sa spun, un tip cu alura lui... nu te astepti la asa ceva, și magic se intampla pe ringul de dans.
You know, I think about how cool it is to be a special agent, and then... something like this happens, and suddenly you realize how quickly it can all come to an end.
Mă gândesc cât de tare e să fii agent special, și apoi se întâmplă așa ceva, și brusc îți dai seama cât de repede se poate termina totul.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.