And I barely had one before, but this... I mean, what is the man's problem?
Abia am avut una înainte, dar asta... adică, care e problema lui?
I don't do this... i mean, i drive.
nu fac asta... adică șofez.
I look at it like this... I mean, if I can get through this trip as friends, then that's all she wrote.
Vreau să spun, dacă mergem în călătoria asta ca prieteni, atunci este ce vreau eu.
I don't do this... i mean, i drive. I drive all the time.
nu fac asta... adică șofez. șofez tot timpul.
I can't believe this... I mean, nothing like that has ever happened to me, and I've done some pretty suspicious things in the street.
Nu pot să cred asta... Adică, nimic de genul asta sa întâmplat cu mine, și am făcut Unele lucruri destul de suspecte în stradă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.