Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
ce software
ce soft
What software, devices, and technology you are currently using?
Cu ce software, dispozitive și tehnologii lucrezi momentan?
What software do I need in order to have access to Raiffeisen Online?
De ce software am nevoie pentru a accesa Raiffeisen Online?
Pictures have information inside the file that tells you about when that file was created, what software created it, the exposure settings and the date and time that the camera thought it was when it took the picture.
Pozele au informații în interiorul fișierului care îți spun când a fost creat fișierul, ce soft l-a creat, reglajele expunerii și data și ora aparatului când s-a făcut poza.
What software do you use to assimilate and cross-reference statements?
Ce soft folosiți - pentru a reține și verifica declarațiile?
What software is available for my camera?
Ce software este disponibil pentru aparatul meu foto?
What software should I choose?
Ce software ar trebui să aleg?
P.S - What software do you use in the first section?
PS - Ce software folositi in prima secțiune?
For security reasons, Polar does not specify what software is used.
Din motive de securitate, Polar nu specifică ce software a fost utilizat.
Developers are improving the software but they can't force a change in the rules of the Bitcoin protocol because all users are free to choose what software they use.
Dezvoltatorii îmbunătăţesc software-ul dar nu impun schimbări în regulile Protocolului Bitcoin deoarece toţi utilizatorii sunt liberi să aleagă ce software să folosească.
I am checking what software they used to hack into our system.
Caut să văd ce program au folosit pentru a virusa sistemul.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.