There it is. Well, anyway, after a while... I learned to be a little bit more like everybody else and to fit in a little bit.
Uite... Oricum, după ceva timp am învățat să fiu ca toți ceilalți și să mă potrivesc puțin.
Finding someone you think would be fun to kill is a bit like... Well, it's a bit like falling in love.
Să găsesti pe cineva ca să-l ucizi poate e distractiv, este ca și cum te-ai îndrăgosti.
Finding someone you think would be fun to kill is a bit like... Well, it's a bit like falling in love.
Să găsești pe cineva pe care tu crezi că ar fi amuzant să-l ucizi e puțin cam...
Finding someone you think would be fun to kill is a bit like... Well, it's a bit like falling in love.
Să găsesti pe cineva ca să-l ucizi poate e distractiv, este ca și cum te-ai îndrăgosti.
Mom, have you noticed that his skin here... is starting to get a little bit dark and a little bit thick.
Ați observat că pielea lui aici începe să devină mai închisă și mai groasă?
And the reason is, the difficult font had slowed them down, forced them to work a bit harder, to think a bit more about what they were reading, to interpret it...
Motivul e că fontul dificil i-a încetinit, i-a făcut să lucreze puțin mai mult, să se gândească mai mult la ce citeau, să interpreteze...
Whereas, you know, what I'm saying is, whereas with a bit of time and a bit of distance and perspective, things kind of...
Nu. În timp ce, știi tu... ce vreau să spun e că, cu un pic de timp și un pic de distanță și un alt unghi, lucrurile într-un fel...
A nurse is a kind of doctor, she looks after sick people... Bit by bit, you could learn to read, and maybe even get a job at the hospital when they finally build it.
Puțin câte puțin, poți învăța să citești, și chiar ai putea fi angajată la spital, atunci când va fi construit.
I think "intimate" is a-is a bit of a... bit of a stretch.
This is a... a little bit of light... in what is otherwise a little bit of a dark time, I think, for sure.
Neîndoielnic, e un pic de lumină în ceea ce eu percep drept o perioadă plină de întuneric.
Finding someone you think would be fun to kill is a bit like... Hell, it's a bit like falling in love, you meet a lot of candidates, you like some of them and they're nice.
Să găsesti pe cineva pe care crezi că ți-ar face plăcere să-l ucizi este un pic cam... este asemănător cu a te îndrăgosti.
Had you going there for a minute, didn't I? - That is not funny! - It's a little bit funny... little bit.
Te-am păcălit un pic, nu? - Nu a fost haios deloc! - E un pic... haios.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.