To sum up, this is a programme that reveals a world with many dangers and few opportunities.
Pe scurt, este un program care dezvăluie o lume cu multe pericole şi puţine oportunităţi.
Communities have diverse needs and challenges - and we've designed a programme that will prepare you to meet them.
Comunitățile au diverse nevoi și provocări - și am creat un program care vă va pregăti pentru a le întâlni.
Everything depends upon renewing the revolutionary upsurge that began in 2011, but this time based upon a programme that articulates the independent political interests of the working class.
Totul depinde de reînnoirea avântului revoluţionar care a început în 2011, însă de această dată, pe baza unui program care articulează independenţa politică a clasei muncitoare.
The ERC supports the most talented and creative scientists to carry out frontier research of the highest quality in Europe, in a programme that is internationally recognised and respected.
CEC îi sprijină pe cei mai talentați și mai creativi oameni de știință să realizeze în Europa cercetări inovatoare de cea mai înaltă calitate, în cadrul unui program care este recunoscut și respectat pe plan internațional.
I could write a programme that immediately quarantines any anomalous behaviour in the system, like an anti-virus software.
Aș putea să scriu un program care ar închide imediat orice anomalie în sistem, ca un antivirus.
At the beginning of the new millennium, the airline initiated a programme that was aimed at restoring profitability.
La începutul noului mileniu, compania aeriană a inițiat un program care vizează restabilirea profitabilității.
He established a programme that focused on isolating multiple desirable traits that were crossed to produce hybrids.
El a stabilit un program care s-a concentrat pe izolarea multiplelor caracteristici dorite, care au fost încrucișate pentru producerea hibrizilor.
The trick for you is to come up with a programme that actually addresses itself to the corner kids.
Dar trebuie să prezentați un program care se adresează cu adevărat copiilor de pe străzi.
This is a programme that prepares you to provide tax advice and management services to individuals and corporations.
Acesta este un program care vă pregătește pentru a oferi servicii de consiliere și gestionare fiscală pentru persoane fizice și corporații.
The programme to promote innovation and competitiveness, which I am responsible for, is also essentially a programme that creates funding instruments.
Programul de promovare a inovaţiei şi competitivităţii, de care sunt responsabil, este esenţialmente un program care creează instrumente de finanţare.
In this particular case we used a programme that was already working very well in the non-governmental environment and which we have adopted.
Aici am valorificat un program care a funcţionat deja foarte bine în mediul neguvernamental şi pe care am reuşit să-l generalizăm.
Or will it end up being a programme that is simply aimed at covering up unemployment?
Sau va ajunge să fie un program care pur şi simplu doreşte să acopere şomajul?
Is it, ultimately, a programme that will combat youth unemployment, as it is intended to do?
Este, în ultimul rând, un program care va combate şomajul în rândul tinerilor, aşa cum se doreşte să facă?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.