In view of this it cannot be excluded that the A-TEC and the new entity might consider each other as able to react to deviations of a potential agreement.
Din aceste motive nu se poate exclude posibilitatea ca A-TEC și noua entitate să se considere reciproc capabile să reacționeze în fața abaterilor de la un acord potențial.
At the same time, the minority shareholding might provide A-TEC with the possibility to take advantage of its shareholding to retaliate by either using information it would not have as a simple competitor or by opposing the new entity's business policy as a major shareholder.
În același timp, acționariatul minoritar ar putea oferi societății A-TEC posibilitatea de a profita de acționariat pentru a recurge la represalii, fie prin utilizarea informațiilor de care nu ar dispune ca simplu concurent, fie opunându-se politicii comerciale a noii entități în calitate de acționar majoritar.
In case of detected deviations of a potential coordination by the new entity or A-TEC, their ability and means of retaliation would seem to be quite different in view of their different capacity and market position.
În cazul depistării unor abateri de la o posibilă coordonare de către noua entitate sau A-TEC, abilitatea și mijloacele lor de ripostă ar părea să fie destul de diferite, date fiind capacitatea și poziția lor pe piață diferite.
Montanwerke Brixlegg, which belongs to A-TEC, is the main competitor with a market share of around [20-30] %.
Montanwerke Brixlegg, care aparține societății A-TEC, este principalul concurent, cu o cotă de piață de aproximativ [20-30] %.
The fact that the new entity will have more spare capacity and a market share almost three times as high as A-TEC is likely to give the new entity a higher ability to retaliate than A-TEC.
Faptul că noua entitate va dispune de un surplus de capacitate și de o cotă de piață aproape de trei ori mai mare decât A-TEC ar putea să confere noii entități o capacitate de ripostă mai ridicată decât cea a A-TEC.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.