Begging for mercy, the child cried after being accidentally hurt.
Cerând îndurare, copilul plângea după ce fusese rănit din greşeală.
The blunderer accidentally spilled coffee on the boss's important report.
Gafangiul a vărsat din greșeală cafea pe raportul important al șefului.
The dog accidentally ran into the door and yelped in surprise.
Câinele a intrat din greșeală în ușă și a scheunat surprins.
The printer accidentally skipped printing the dotted line on the form.
Imprimanta a sărit din greșeală tipărirea liniei punctate de pe formular.
He spilled juice over the tray table accidentally during the trip.
A vărsat din greșeală suc pe măsuța rabatabilă în timpul călătoriei.
She accidentally knocked over a tumble of papers from the desk.
A dărâmat din greșeală o grămadă de hârtii de pe birou.
He accidentally shoved on the person standing in front of him.
L-a împins din greșeală pe omul care stătea în fața lui.
I accidentally slept funny last night and now have a headache.
Am dormit din greșeală strâmb azi-noapte și acum mă doare capul.
The fabric sponged up the paint that accidentally dropped on it.
Materialul a înghițit vopseaua care a căzut din greșeală pe el.
The runny yogurt spilled when I accidentally tipped the container over.
Iaurtul prea lichid s-a vărsat când am răsturnat din greșeală cutia.
He tried to lift the box but accidentally overturned it instead.
A încercat să ridice cutia, dar din greșeală a răsturnat-o.
He accidentally stranded his family in a town with no hotels.
Și-a lăsat din greșeală familia blocată într-un oraș fără niciun hotel.
He accidentally shrank the baby's footies in the washing machine.
El a micșorat din greșeală botoșeii bebelușului la mașina de spălat.