Several theories of both types have been formulated as mathematical models and simulated using computers.
Mai multe teorii de ambele timpuri au fost formulare ca modele matematice și simulate pe calculatoare.
The resulting model is programmed and simulated using the open source software Scilab.
Modelul rezultat este programat şi simulat cu ajutorul produsului software open source Scilab.
Autres résultats
Pro camera mode lets you fine-tune photos and gives you full control over composition, exposure, and shutter speed. Simulated using experience
Modul Cameră pro vă permite să reglați fin fotografiile și vă oferă control deplin asupra compoziției, expunerii și vitezei obturatorului.
These paths can now be simulated and checked using the robot simulation software.
Aceste trasee pot fi acum simulate şi verificate cu ajutorul software-ului de simulare a roboţilor.
Realistic anatomy and response using simulated boluses provide instructors with an excellent tool for instructing and practicing this lifesaving technique.
Anatomia naturală și reacția cu boluri simulate oferă instructorilor un instrument excelent pentru predarea și exersarea acestei tehnici de prim ajutor.
Penetrating injuries were simulated using ultrasound guidance.
Milk flow through the teatcup was simulated using water stored in an open tank of the test rig; water was chosen because its density is close to milk density.
În timpul încercărilor s-a simulat curgerea laptelui prin manşonul paharului de muls, prin utilizarea apei înmagazinate într-un rezervor deschis din componenţa standului de încercare.
This is simulated using only 1pF of parasitic capacitance, as shown in Figure 3.
Acest lucru este simulat utilizând o capacitate parazită de numai 1pF, după cum se poate observa în Figura 3.
You'll guide her toward the canary using a simulated trigger.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.