In the case of a representative, a power of attorney or another document certifying the power of representation must be appended to the petition.
În cazul unui reprezentant, trebuie anexată la cerere o procură sau un alt document care să certifice competența de reprezentare.
In some cases, key investor information can be delivered more effectively when the key investor information document is provided to investors through a website, or where the key investor information document is attached to another document when it is given to the potential investor.
În anumite cazuri furnizarea informațiilor cheie destinate investitorilor poate fi mai eficientă dacă documentul cu informații cheie este furnizat investitorilor prin intermediul unui site web sau dacă este anexat altui document destinat unui investitor potențial.
in case of a non-resident - copy of diploma or another document confirming the studies (containing the major or the obtained title (qualification)), legally certified according to the legislation in force
în cazul nerezidentului - copia diplomei sau a altui document care atestă studiile (conţinînd profilul sau titlul obţinut (calificarea)), legalizată conform legislaţiei în vigoare
This is another document which has no connection with a strategy.
Acesta este încă un document care nu are nicio legătură cu o strategie.
This resolution shouldn't be another document that gets lost in digital files.
Această rezoluție nu ar trebui să fie încă un document pierdut în anonimat digital.
Digital signatures cryptographically bind an electronic identity to an electronic document and the digital signature cannot be copied to another document.
Semnăturile digitale criptografice leagă o identitate electronică de un document electronic și semnătura digitală nu poate fi copiată pe un alt document.
However, the first subparagraph shall not apply if, in order to respond to an offer or invitation contained in the marketing communication, the potential client must refer to another document or documents, which, alone or in combination, contain that information.
Cu toate acestea, primul paragraf nu se aplică în cazul în care, pentru a răspunde unei oferte sau invitații incluse în materialul publicitar, clientul potențial trebuie să se refere la un alt document sau alte documente care, separat sau împreună, conțin informațiile respective.
If a lawyer or lawyer's assistant submits the enforcement order to a bailiff, he/she must also provide the bailiff with a written agreement with the client or another document attesting to his/her rights and obligations and their scope.
În cazul în care titlul executoriu este înaintat executorului judecătoresc de către un avocat sau de asistentul unui avocat, acesta trebuie să prezinte executorului un acord scris al clientului sau un alt document care îi atestă drepturile, obligaţiile şi domeniul de aplicare a acestora.
a copy of the delivery note and invoice, if these documents have been issued, or another document proving the purchase of the goods
o copie a facturii (dacă a fost eliberată) sau a altui document care dovedește achiziționarea bunurilor
However, to obtain its financial information, the IP must necessarily provide another document to the bank, namely a card with its own signature, certified by a notary public.
Cu toate acestea, pentru a obține informațiile financiare, IP trebuie să furnizeze în mod necesar un alt document băncii, și anume un card cu semnătura proprie, certificat de un notar public.
Therefore, another document needs to be drafted now to indicate clearly which is the vector of Moldova's foreign policy.
De aceea este nevoie de un alt document care ar indica foarte clar care este totuși vectorul politicii externe al RM.
In this edition [i.e., MECW], Marx corrected some of the misprints occurring in the first edition, and the section "Notes" was supplemented with another document.
În această ediţie, Marx a corectat unele greşeli de tipar strecurate în prima ediţie; de asemenea "Anexele" au fost completate cu încă un document.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.