Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
fi împărțită
fi împărțite
fie împărțite
fi scindat
A solid ball in three-dimensional space can be split up into a finite amount of non-overlapping pieces, which can then be put back together so as to yield two identical copies of the same sphere.
O minge solidă într-un spațiu tridimensional poate fi împărțită într-un număr finit de bucăți care nu se suprapun, care apoi pot fi puse din nou împreună astfel încât să se obțină două copii identice ale aceleiași sfere.
The dosage can be split up in 2 times a day, depending on what kind of substance you have.
Doza poate fi împărțită în 2 ori pe zi, în funcție de ce fel de substanță aveți.
If the freight is wider than 2.5 metres and cannot be split up, we can install width boards.
În cazul în care marfa ocupă mai mult de 2,5 metri în lățime și nu poate fi împărțită, se pot instala platforme pentru extinderea lățimii.
However, in accordance with specific conditions to be laid down in accordance with the procedure referred to in Article 31(2), a holding may be split up into clearly separated units which are not all managed under organic production.
Cu toate acestea, în conformitate cu condiţiile specifice care trebuie stabilite conform procedurii menţionate la articolul 31 alineatul (2), o exploataţie poate fi împărţită în unităţi separate, care nu sunt toate gestionate conform modului de producţie biologică.
The layout of a website can be split up into 5 blocks. The HEADER, FOOTER, LEFT COLUMN, RIGHT COLUMN, and CONTENT blocks.
Structura unui site web Webgarden poate fi împărţită în 5 componente: ANTET, SUBSOL, PANOU STÂNG, PANOU DREPT și blocuri de CONŢINUT.
These patients could be split up in every hospital all over the city.
Știi, pacienții ar fi putut fi trimiși la toate spitalele din oraș.
The value of an individual item may not be split up.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.