So, automatically, all are born again... How great that would be... But unfortunately, there are very few people who are born again and truly Christians. Then...
Deci, automat, toţi sunt născuţi din nou... Ce bine ar fi să fie aşa... Dar cu părere de rău, sunt foarte puţini cei care sunt născuţi din nou şi cu adevărat creştini.
Such a coupling could be fatal. Unfortunately... I've already had two husbands die in bed.
Unele cuplări pot fi avut deja doi soți care au murit în pat.
Well, I know you would like things to be simple... but unfortunately, things are more complicated.
Ei bine, știu ca tu ai vrea ca lucrurile astea sa fie simple... dar din păcate, lucrurile sunt mai complicate.
Only thing is, my metabolism must be very high... because unfortunately I'm not one of those... strong, silent men who can hold their liquor.
Un lucru, însă, metabolismul meu cred că e foarte mare, pentru că, din păcate, eu nu sunt unul din acei oameni tari și tăcuți care-și țin lichiorul.
A couple more days won't kill her... unfortunately.
Câteva zile în plus nu au să o omoare... din păcate.
I fear that it was already too late... unfortunately.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.