Well, shacking up with a beau is a huge step.
Să te muți cu un iubit e un pas uriaș.
Just tell 'em you got chased by a beau.
Doar spunele că ai fost urmărită de un iubit.
Used? She's here because an old beau struck gold.
Folosite? Este aici pentru că un fost curtezan s-a îmbogățit.
He's with your sister and her beau.
Wally's an old beau of mine, and he's divorced.
Wally e un admirator vechi de-al meu și e divorțat.
Louisa has a beau, here on the island.
She got that realm to rule, a handsome beau...
Ea a primit regatul, un iubit arătos.
Surely you could attract a better beau.
Cu siguranță puteai avea un iubit mai bun.
Well, I'm with my girlfriend and her beau.
Ei bine, sunt cu prietena mea și cu iubitul ei.
Your beau must be half frozen by now.
Iubitul tău a înghețat pe jumătate până acum.
To catch a beau, I suppose.
Ca să-și facă vreun iubit, presupun.
Who's he? - He's an old beau of mine.
She wants cherries and feathers - To catch a beau, I suppose.
Vrea cireșe și pene... Ca să-și facă vreun iubit, presupun.