And if I may get serious for a moment, hosting this show has been... one crazy ride.
Și dacă aș putea obține serios pentru o clipă, gazduieste acest spectacol a fost... o plimbare nebun.
I think it might have been... one of the better things I've written, but, of course, I would think that since I can't find it.
Cred că ar fi putut fi... unul din lucrurile bune pe care le-am scris, dar, bineînțeles, pot crede asta din moment ce nu-l pot găsi.
And in the 1914 atlas, which is opened here, to the same area, there's been... one large lot that appears to have been sold off.
Înțeleg... Și în atlasul din 1914, care este deschis aici, la aceeași zonă, figurează... un lot imens, care se pare că a fost vândut.
Mademoiselle, what happened on that day at Overcliff, it could have been a double suicide, it could have been a murder, it could have been... one of a number of possibilities.
Mademoiselle, ce s-a intamplat în acea zi la Overcliff, ar fi putut fi un dublu suicid, ar fi putut fi o crima, ar fi putut fi... ceva dintr-un număr mare de posibilitati.
Mademoiselle, what happened on that day at Overcliff, it could have been a double suicide, it could have been a murder, it could have been... one of a number of possibilities.
Mademoiselle, ce s-a întâmplat în acea zi la Overcliff, ar fi putut fi un dublu suicid, ar fi putut fi o crimă, ar fi putut fi... ceva dintr-un număr mare de posibilități.
You know, without discipline, Mozart would have been... one of those bang-ganging rapsters.
Fără disciplină, Mozart ar fi fost... un rapper din ăla dintr-o bandă.
Timmy must have been... one of Raines' experiments.
Timmy trebuie să fi fost... unul din experimentele lui Raines.
The Farmington District of Los Angeles... which I've been commanding... for the last four months, has traditionally been... one of the most crime-ridden areas of the city.
Districtul Farmington din Los Angeles... pe câte l-am comandat în ultimele 4 luni... prin tradiție a fost unul dintre cele periculoase zone criminale a orașului.
Getting to know you... has been... one of the best things to happen to me in a... a really long time.
Să te cunosc... a fost... una dintre cele mai bune lucruri să se întâmple cu mine într-o... foarte mult timp.
You could have been... one of the greatest rulers in the history of the world.
Ai fi putut fi, unul dintre cei mai importanți conducători din istoria lumii.
Autres résultats
Two Vampire elders have been slain... one by my own hand.
Doi vampiri vîrstnici au fost nimiciți... unul de mâna mea.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.