And best of all... we'll never have to sit through another annoying commercial again!
Și cel mai bun din vom avea pentru a sta prin un alt enervant comercial din nou!
I'll get him the best lawyer... and then we'll learn the truth.
O să-i găsesc cel mai bun avocat, apoi vom afla adevărul.
We'll be best friends, and our husbands will be best friends... and we'll have houses together and we'll have babies together... and they'll be best friends.
'Always up in the best seller lists...' We'll need to target the most deprived areas in the pilot scheme first.
Mereu în topul listelor cu bestselleruri... Va trebui să vizăm mai întâi zonele cele mai defavorizate în cadrul planului pilot.
I mean... I have no facts at all to back if they show up dead with 30 or 40 of their best friends... then we'll know for sure.
Nu am nici o dovada... dar dacă apare mort cu patruzeci de prieteni, vom fi siguri.
I think it's best... we just sweep the whole incident under the rug.
Cred că e mai bine dacă doar am îngropa întregul incident.
If staying in Mexico is what you truly think is best... we will understand.
Dacă stau în Mexic este ceea ce credeți că este cu adevărat cel mai bun, vom înțelege.
Wait a minute. Let's - Let's - Let's just all remember that when we try our best... we're never oppressed.
Să ne amintim cu toții că atâta timp cât vom face ceea ce trebuie... nu vom fi niciodată opresați.
We could've been anything we wanted... and I'm not saying we should... but if we tried it... we could be the best... at being good guys.
Am putea fi tot ce ne-am dori și nu spun c-ar trebui Dar, dacă încercam, vom învata cum se face
worked for me on various projects as a..., and based on his/ her work, I would rank him/ her as one of the best... we have ever had.
a lucrat pentru compania mea la proiecte diferite ca..., și bazându-mă pe rezultatele activițății sale l-aș considera/ aș considera-o unul dintre cei mai buni/una dintre cele mai bune... care au lucrat vreodată pentru companie.
It's just Alice doing what she does best... pushing.
E doar Alice care face ce știe mai bine... împinge.
We aim towards being among the best... because we can.
Vrem să fim printre cei mai buni... pentru că putem.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.