She runs through her art supplies when working on big projects.
Consumă foarte repede materialele de artă când lucrează la proiecte mari.
Once you've got a few big projects under your belt, clients start trusting you.
Odată ce ai câteva proiecte mari la activ, clienții încep să aibă încredere în tine.
Lack of organization is our team's soft corner during big projects.
Lipsa de organizare este punctul slab al echipei noastre în proiectele mari.
We always have a day off after completing big projects at work.
Avem întotdeauna o zi liberă după ce terminăm proiectele mari la serviciu.
Our professor always says well begun is half finished before big projects.
Profesorul nostru spune mereu că un început bun e pe jumătate făcut înaintea proiectelor mari.
Brainstorming with my team really gets my creative juices flowing before big projects.
Sesiunile de brainstorming cu echipa mă fac mereu să intru în vervă înaintea proiectelor mari.
Stress is an unavoidable part of completing big projects on deadline.
Stresul este o parte inevitabilă atunci când trebuie să termini proiecte mari la termen.
Freelancers must make hay while the sun shines when big projects suddenly appear.
Liber-profesioniștii trebuie să bată fierul cât e cald când apar brusc proiecte mari.
She dislikes the messiness that comes with working on big projects at home.
Ei nu-i place haosul care vine la pachet cu lucratul la proiecte mari de acasă.
They always try to get the best out of their team members in big projects.
Ei încearcă mereu să scoată maximul din membrii echipei în proiectele mari.
You need to have efficient software to handle big projects.
Trebuie să aveţi software-ul eficient să se ocupe de proiecte mari.
Our office is the liveliest place when big projects are underway.
Biroul nostru devine cel mai animat loc atunci când avem proiecte mari în lucru.
There are a few big projects in the pipeline for our department.
Sunt câteva proiecte mari în pregătire pentru departamentul nostru.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.