She seems born that way, always eager to help others.
Parcă așa s-a născut, mereu dornică să-i ajute pe ceilalți.
There is a strong attachment between the siblings born of shared experiences.
Între frați exista un puternic atașament, născut din experiențele trăite împreună.
People followed the born leader because of his clear vision and strong presence.
Oamenii l-au urmat pe liderul înnăscut datorită viziunii clare și prezenței sale puternice.
The born entertainer captivated the audience with effortless charm and humor.
Artistul înnăscut a cucerit publicul cu farmec și umor, fără niciun efort.
Through poetry, the author fought his demons born from childhood cruelty.
Prin poezie, autorul și-a înfruntat demonii născuți din cruzimea copilăriei.
We weren't born yesterday and realized the landlord was overcharging us.
Nu ne-am născut ieri şi ne-am dat seama că proprietarul ne supraîncarcă.
The presumption of legitimacy protects children born during a marriage.
Prezumția de legitimitate îi protejează pe copiii născuți în timpul căsătoriei.
He has always been a born entertainer, even as a young boy.
A fost mereu un entertainer înnăscut, încă din copilărie.
Those instincts are born this way, not learned through experience or education.
Instinctele acelea sunt înnăscute, nu dobândite prin experiență sau educație.
They weren't born yesterday, so they immediately spotted the forged signature.
Nu s-au născut ieri, aşa că au observat imediat semnătura falsificată.
She wasn't born yesterday; she immediately recognized the classic sales trick.
Ea nu s-a născut ieri; a recunoscut imediat trucul clasic de vânzare.
Her son was prematurely born but grew healthy with proper treatment.
Fiul ei s-a născut prematur, dar a crescut sănătos cu tratamentul potrivit.
In mythology, a chimera symbolizes a creature born from chaos and imagination.
În mitologie, himera simbolizează o creatură născută din haos și imaginație.