It's supposed to be bubble-wrapped and packed up and ready to go.
It's supposed to be bubble-wrapped and packed up and ready to go.
Ar trebui să fie și ambalate în sus și gata pentru a merge învelit-bule.
And we have bubble-wrapped those bar glasses.
Their lives are so bubble-wrapped.
Did you get it? Well, I got it bubble-wrapped, and far as I can tell, it stayed in one piece.
I am bubble-wrapped from any good stories.
Sunt ferită de orice subiect bun. Landon...
He pulled me out of school, bubble-wrapped my life and threw it in the back of a moving truck.
M-a retras de la școală, mi-a învelit viața în hârtie de ambalaj și a aruncat-o în spatele unui camion pentru mutare.
He pulled me out of school, bubble-wrapped my life, and threw it in the back of a moving truck.
M-a retras de la școală, mi-a învelit viața în hârtie de ambalaj și a aruncat-o în spatele unui camion pentru mutare.
So we stood and bubble-wrapped, the bride to be and her maid of dishonour.
It's supposed to be bubble-wrapped and packed up and ready to go.
Ar trebui să fie și ambalate în sus și gata pentru a merge învelit-bule.
And we have bubble-wrapped those bar glasses.
So we stood and bubble-wrapped, the bride to be and her maid of dishonour.
Autres résultats
The silverware gets bundled in rubber bands and then bubble wrapped.