No, no. I remain on good terms with the embassy, I still like caviar, but... I prefer French cooking.
Am rămas în termeni buni cu ambasada, îmi place caviarul, dar... Prefer bucătăria franceză.
Now, maybe it was just a coincidence, but... I prefer to believe this this thing you have, this gift it forced you to keep Bryce safe.
Acum, poate că a fost doar o coincidență, dar prefer să cred că această această chetie pe care o aveți, acest dar v-a constrâns să îl protejați pe Bryce.
I see you got pictures, but... I prefer a good western myself.
Vad ca ai Jurnalul. Frumoase poze, dar... Prefer un western bun pentru mine.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.