Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
but... Whatever

Traduction de "but... Whatever" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dar...
But... Whatever, I'm... I'm sorry.
Dar... vreau să-ți spun că îmi pare rău.
But... whatever saves him the bucks, right?
Dar... le salvează banii din buzunare, nu?
I think that's a bad move on your part, but... Whatever.
Cred că-i o mișcare proastă din partea ta, dar... cum dorești.
She's cool, but... Whatever.
I know, and they'll get it, but... Whatever was being done to them, it may not be over.
Știu, și o vor primi, dar orice li s-a făcut, s-ar putea să nu se fi terminat.
I mean, I knew he loved me, but... Whatever quest he was on, I wasn't on the map.
Adică, am știut că m-a iubit, dar indiferent de ce căuta, eu nu eram pe hartă.
l don't think so, but... Whatever they're shooting me with just shorted my systems.
Nu cred, dar... Armele lor îmi scurtcircuitează sistemele.
Probably more like $15,000 to $18,000 when you slept in it, but... Whatever, though, it's it's not worth it.
Probabil că erau 15.000 sau 18.000 când dormeai acolo, dar... Oricâți ar fi, totuși nu merita.
I know, and they'll get it, but... Whatever was being done to them, it may not be over.
Știu, și o vor primi, dar - Oricare ar fi fost făcut pentru ei, aceasta nu poate fi de peste.
I know, Mom, but... Whatever this thing is, it does not seem interested in me.
Știu, mamă, dar nu orice ar fi acest lucru, se pare că nu este interesat de mine.
I'm sorry to bring this up, but... Whatever happened between you and Daniel and the pregnancy, or lack thereof, is a private matter between you two.
Îmi cer scuze că aduc vorba despre asta, dar indiferent ce s-a întâmplat între tine și Daniel și sarcina, sau lipsa acesteia, este o problemă care vă privește doar pe voi doi.
I know you're angry about leaving your boyfriend behind, Vera, but... Whatever, Mom.
Știu că ești supărată că ți-ai lăsat iubitul în urmă, Vera, dar... Indiferent, mamă.
There's no jobs," but... Whatever, I never listened to anything they said.
"Jurnalismul e pe moarte, nu sunt slujbe", dar nu am ascultat ce mi-au spus.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "but... Whatever" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
boar: male pig, especially uncastrated
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent but... Whatever

Résultats: 95765. Exacts: 72. Temps écoulé: 382 ms.