but... it's really
Ajouter à une liste
Exemples avec "but... it's really" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
But... it's really hard to do both.
Dar, e greu să le faci pe amândouă.
I do, but... It's really hard.
I wanted to say, but... it's really not something we ever talk about.
And I kept looking for a way to escape, but... it's really dark out there.
M-au dus la cascadă, și tot căutam o cale să scap, dar e foarte întunecat acolo.
I know you feel strongly about this girls, but... it's really not our place.
Știu că povestea asta vă stă la inimă, fetelor, dar nu e treaba noastră.
And I kept looking for a way to escape but... it's really dark out there.
M-au dus la cascadă, și tot căutam o cale să scap, dar e foarte unde te duci?
Not to change the subject but... it's really coming down. Well, hopefully, it'll let up by tomorrow.
Nu ca as vrea sa schimb subiectul dar... chiar vine în jos Ei bine, speram noi, ne va lasa pâna mâine.
But... it's really cold. And- You know, I'm freezing off parts of my body that I know you've expressed appreciation for.
Dar... e tare frig... și... Știi, îmi îngheață părți ale corpului pentru care ți-ai exprimat aprecierea.
Well, I can, but... it's really dangerous, Beth.
It's a - it's a long story, but... it's really great.
Maybe you can catch him. I don't know why you're so concerned about what's up with me and my father, but... it's really none of your business.
Nu știu de ce ești atât de îngrijorat despre ce se întâmplă între mine și tatăl meu.
Autres résultats
It's really nice of you to ask me out but...
Those executives are cruel... but it's really my fault.