But... just against something so infinite, nothing with our lives can seem so consequential.
Dar... comparativ cu ceva atât de infinit, nimic din viețile noastre nu are importantă.
But... just because I write them does not mean he has to read them.
Dar... pentru că îi scriu nu înseamnă că trebuie să le și citească.
Sir, he's artificial intelligence but... just because somebody made him doesn't mean he isn't alive.
Dle, e o formă de inteligență artificială dar... dacă a fost făcut de cineva, nu înseamnă că nu e viu.
Well you vote against him if you like, but... just don't start a crusade, alright?
Poți vota contra lui, dar... nu porni o cruciadă, bine?
But... just didn't happen that way.
Dar... nu s-a Întâmplat așa.
But... just to reassure you, here's a complaint.
Dar ca să te liniștesc, am o plângere pentru tine.
But... just because I do not want not going anywhere.
Dar... numai pentru că nu vreau să pleci nicăieri.
But... just tell your mother that you think it's happening.
Dar... spune-i mamei tale că asta crezi că se va întâmpla.
But... just be in the beauty with me for a second.
Dar doar fi în frumusețea cu mine pentru o secundă.
But... just hoping things stay the same it doesn't work.
Dar... doar să speri că lucrurile vor rămâne la fel nu merge.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.