But... last summer these two guys from my high school went, and one of them ended up hurt really bad.
Dar... vara trecută doi tipi de la liceul meu au plecat și unul dintre ei a sfârșit rănit foarte grav.
I don't know if it's personal stuff or the cancer or maybe the drugs, but... last night, I kind of acted weird.
Nu știu dacă e ceva personal cancerul, sau poate medicamentele, dar... noaptea trecută, m-am comportat ciudat.
I never really thought about it before, but... last night made me realize how at any day, any point, we could just die.
Nu m-am gândit înainte, dar seara trecută m-a făcut să realizez că în orice moment am putea muri.
Okay, okay, maybe there are some similarities, but... last time I checked, nobody got shot in my house.
Bine, bine, poate există unele asemănări, dar... ultima dată când am verificat, nimeni nu a fost împușcat în casa mea.
But... last time at the creek, didn't you say that you had something to tell me?
Dar... data trecută, la pârâu... n- ai spus că aveai ceva să-mi zici?
Normally, I'd chalk it up to just him being him. But... last week he went through something,
În mod normal, aș spune că așa e firea lui, dar săptămâna trecută a trecut prin ceva și dacă încă mai e supărat, aș vrea să poată vorbi cu mine.
But... last week he went through something, And if he's still upset, I just want him to be able to talk to me.
În mod normal, aș spune că așa e firea lui, dar săptămâna trecută a trecut prin ceva și... dacă încă mai e supărat, aș vrea să poată vorbi cu mine.
But... last summer these two guys From my high school went, And one of them ended up hurt really bad.
Dar vara trecută doi tipi de la liceul meu au plecat și unul dintre ei a sfârșit rănit foarte grav.
But... Last month in America, there was another suspect involved in this case who also had the same tattoo.
Dar... luna trecută în America, a mai fost un suspect implicat în acest caz care avea un asemenea tatuaj.
We used to, when we were little, but... last year she got into Carroll's Field and I didn't.
Obișnuiam să vorbim când eram mici, dar... ea s-a băgat în treaba cu Carroll's Field și eu nu.
Okay, okay, maybe there are some similarities, but... last time I checked, nobody got shot in my house.
Bine, bine, poate există unele asemănări, dar... ultima dată când am verificat, nimeni nu a fost împușcat în casa mea.
Autres résultats
But... the last thing you need is advice from a stranger.
Dar... ultimul lucru de care ai nevoie este sfatul unei străine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.