I'm really glad Mama called you to take care of us... 'cause ever since you got here it seems like my social life has gone through the roof.
Chiar îmi pare bine că mama te-a sunat ca să ai grijă de noi pentru că totul, de când ai venit tu aici se pare că viața mea socială este nemaipomenită.
I'm really glad Mama called you to take care of us... 'cause ever since you got here... it seems like my social life has gone through the roof.
Chiar îmi pare bine că mama te-a sunat ca să ai grijă de noi... pentru că totul, de când ai venit tu aici... se pare că viața mea socială este nemaipomenită.
My father wasn't around to take care of her either... 'cause he was serving time in El Reno, Oklahoma.
Tata nu era nici el pe acolo să aibă grijă de ea, pentru că era în pușcărie în El Reno, Oklahoma.
So I went to my dad's because... he doesn't care what I do... 'cause he's stoned 90 percent of the time.
Și... Am plecat la tata, pentru că lui nu-i pasă ce fac că e în droguri 90% din timp.
So I went to my dad's, because... he doesn't care what I do... 'cause he's stoned 90% of the time.
Am plecat la tata, pentru că... lui nu-i pasă ce fac... că e în droguri 90% din timp.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.