caught... in
Ajouter à une liste
Exemples avec "caught... in" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I got caught... in something bad.
You got caught... in the system.
After several days, they reported that they'd become caught... in some kind of subspace eddy.
După câteva zile, au raportat c-au fost prinși... de un fel de vârtej subspațial.
Then they, too, will come up and try to get caught... in the hope of getting a drink.
Atunci și ele vor ieși încercând să se lase prinse... în speranța de a primi apă.
The lamb is caught... in the blackberry patch
And he didn't want to get caught... in the middle of us. I was drunk.
A zis că nu și-a dat seama că încă mai există sentimente între tine și mine și că nu vrea să fie prins la mijloc.
All that has happened is that my hat has caught... in one of your naughty little hairpins.
Pălăria mea s-a agățat de una dintre agrafele tale.
I want Harrison caught... in 4 hours and 28 minutes.
You three criminals have been caught... in a further act of seditious treason.
A furloughed soldier got caught... in a firefight in Seoul in broad daylight?
Un baietas care se presupune ca e în vacantase implica într-un schimb de foc de arme în mijlocul Seul-ului, în plina ziua?
Autres résultats
You wanted to get caught... because in ... in prison, health care is free.
Ai vrut sa fie prins... pentru ca în ... în închisoare, de îngrijire a sanatatii este gratuit.
He was caught torturing him... in the white house.
He was caught torturing him... in the white house.