Télécharger pour Windows Premium
Publicité
prins... în

Exemples avec "prins... în" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Acest lucru înseamna ca ea e prins... în acel loc.
That means that she's trapped... in that place.
Ne-am gândit ca trebuie sa va fi întors și i-ați prins... în flagrant.
We figured you must've walked in on them... in flagrante.
Prins... în ghemul obiceiurilor tale.
And huddling... in a cocoon of habits.
Ai fost prins... în sistem.
You got caught... in the system.
Oricum, piciorul mi s-a prins... în lanțul dopului de la cadă și... am alunecat sub apă.
Anyway, my foot got tangled In the chain to the drain stopper, and I... I slipped under the water.
M-am prins... în primul rând, în încercarea de a plăti tribut la sora mea și apoi, în încercarea de a face acest loc un fel de succes peste noapte.
I got caught up... first in trying to pay tribute to my sister and then in trying to make this place some kind of overnight success.
Ne-am gândit ca trebuie sa va fi întors și i-ați prins... în flagrant.
We figured you must've walked in on them... in flagrante.
Unul dintre părinți l-au prins... în timp ce el încerca să intre în mașina lui de pe drum din spatele lacului.
One of the other fathers grabbed him... while he was trying to get into his Bronco on the service road behind the lake.
Limba mea s-a prins... în capcana aia machiavelică de muște din gura ei.
My tongue got caught in this girl's... Like, machiavellian flytrap of a mouth.
Lord Cheng, i-am prins... în apropierea cimitirului.
Lord Cheng, we caught them... Near the cemetery.
Vreau ca Harrison să fie prins... în 4 ore și 28 minute.
I want Harrison caught... in 4 hours and 28 minutes.
Dar va fi prins... în același timp Inchiziția se va ocupa de el.
But he'll be taken... at which time the Inquisition will deal with him.
Un om cu acest temperament nu se va lăsa prins... în capcana Alpilor.
A man of this hardening mustn't leave the Alps...
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant prins... în

cu părul prins în coadă de cal adj.
ponytailed
"She admired the ponytailed girl in the mirror."
prins în adj.
caught up in
"She was caught up in the excitement of the concert."
a fi prins în capcană v.
fall into a trap
"He fell into a trap set by the scammer."
prins în ambuteiaj adj.
stuck in a jam
"We were stuck in a jam for hours on the highway."
prins în gânduri adj.
deep in thought
"His deep in thought expression made him seem distant."
prins în flagrant adj.
caught in the act
"He was caught in the act of stealing."
! dead to rights
"The thief was caught dead to rights by the security camera."
prins în focul încrucișat adj.
caught in the crossfire
"She was caught in the crossfire during their argument."
! a fi prins cu pantalonii în vine exp.
! caught with one's pants down
"He was caught with his pants down during the surprise inspection."
prins în plasă adj.
netted
"The fish were netted by the skilled fishermen."
! prins în epoca de piatră exp.
! stuck in the Stone Age
"He is stuck in the Stone Age with his old phone."
! prins în Epoca de Piatră exp.
! stuck in the Stone Age
"Her views are stuck in the Stone Age and offensive."
prins în hârțogărie adj.
tangled in red tape
"The project is tangled in red tape, causing delays."
a fi prins în v.
be buried in
"She is buried in paperwork this week."
be enmeshed in
"She was enmeshed in a web of lies."
a fi prins în flagrant v.
be caught red-handed
"He was caught red-handed stealing the cookies."
prins în capcană adj.
decoyed
"The decoyed animals were captured easily."
in the brig
"He felt in the brig after the new rules."

Synonymes et analogies de "prins... în" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent prins... în

Résultats: 126243. Exacts: 13. Temps écoulé: 432 ms.