By that which has the power to consign you to hell.
Prin ceea ce are puterea să vă expedia la iad.
Or you may leave and consign yourself to a life of solitude.
Sau s-ar putea lăsa și expedia te la o viață de singurătate.
And you, cardinal, may consign this piece of pretend relic to the trove of forgeries from which you found it.
Iar tu Cardinale, poți trimite această așa zisă relicvă, la comoara falsurilor, de unde ai găsit-o.
She will consign the documents to her assistant for secure handling during the meeting.
Va încredința documentele asistentei ei, ca să se ocupe de ele în siguranță pe durata ședinței.
And who will, one day consign your body to a wormy grave?
Și cine, într-o zi îți va încredința trupul unui mormânt călduț?
I can't consign my daughter to fire when I am alive.
Nu îmi pot expedia fiica în incendiu, cât timp sunt în viață.
They decided to consign their valuable antiques to a trusted dealer for safekeeping.
Au hotărât să încredințeze antichitățile lor de mare valoare unui negustor de încredere, ca să fie bine păstrate.
Once and for all consign that fallen tyrant into the flames of hell!
După ce și pentru toate expediază că tiran căzut în flăcările iadului!
You will cut yourself out of society, consign yourself to...
Te va reduce din societate, expedia te la...
which frequently consign and receive goods,
care expediază şi primesc mărfuri în mod frecvent,
I have tormented myself ever since, wondering what crime I could possibly commit that would so consign myself to hell.
M-am chinuit vreodată de atunci, întrebându-se ce crimă i-ar putea, eventual, comite că acest lucru mă va încredința în iad.
And who will, one day, decide he's worn out and consign him to a funeral pyre?
Și cine, într-o zi, va decide că este uzată și o va încredința unui rug funerar?
And who will, one day, decide he's worn out... and consign him to a funeral pyre?
Și cine, într-o zi, va decide că este o va încredința unui rug funerar? - Eu.