They confirmed the re-entered details were consistent with the original records.
Au confirmat că detaliile reintroduse erau în concordanță cu înregistrările inițiale.
Handle would be consistent with the hilt marks on the victim.
He completed the task in a manner consistent with company standards.
It's very salty, which is consistent with cystic fibrosis.
That would be consistent with the wound I'm seeing here.
Aceasta ar fi în concordanță cu rana pe care o văd.
The pattern on the wall is consistent with an upward angle.
Model de pe perete este în concordanță cu un unghi ascendent.
The plastic is consistent with a wide variety of domestic vehicles.
Plasticul este în concordanta cu o larga varietate de vehicule interne.
The column hilighting now remains consistent with all changes in sorting.
Coloana de coliziune rămâne în concordanță cu toate modificările în sortare.
There were scratches on his neck that are consistent with self-defense.
Au fost zgârieturi pe gât că sunt în concordanță cu auto-apărare.
And that is consistent with what I know of Illyrian biochemistry.
Și asta e în concordanță cu ce știam despre biochimia illyriană.
The observable changes in the experiment were consistent with the hypothesis.
Schimbările observabile din experiment au fost în acord cu ipoteza.
He exhibited behavior consistent with someone who had practiced a lot.
El a avut un comportament tipic cuiva care se exersase foarte mult.
At a pace consistent with her training, she ran the marathon confidently.
Păstrând ritmul cu care se antrenase, a alergat maratonul cu încredere.