The meeting resulted in the drafting of several constructive recommendations to municipalities, ministries, various industrial sectors and fishing associations which proposed measures regarding the prevention, collection, recycling and monitoring of plastic waste pollution.
Întâlnirea a condus la întocmirea unor propuneri constructive către municipii, ministere, diferite sectoare ale industriei și asociații de pescari, în scopul prevenirii, colectării, reciclării și monitorizării a poluării cu deșeuri din plastic.
The Audit and the financial control conducted by the audit institutions is directed not only on identifying systemic problems in economic and social fields, but also on the development of constructive recommendations to improve the situation and eliminate the gaps, at the legislative level as well.
Auditul și controlul financiar efectuat de instituțiile de audit este direcționat nu doar pe identificarea problemelor sistemice din domeniile economic și social, ci și pe elaborarea de recomandări constructive în vederea ameliorării situației și lichidării lacunelor, inclusiv la nivel legislativ.
The SCM should encourage and not impede judges from participation in external events, allowing them to speak freely about the challenges in the judiciary, and do not limit them from commenting and proposing constructive recommendations to strengthen the independence of the judiciary and its effectiveness
CSM trebuie să încurajeze, dar nu să împiedice judecătorii să participe la evenimentele externe, să vorbească liber despre provocările cu care se confruntă sistemul judecătoresc, să comenteze și să propună recomandări constructive pentru consolidarea independenței și eficienței acestuia
Autres résultats
Trainers take our works seriously - they analyze, criticize, cut them, where necessary, and, of course, give constructive advice and recommendations.
Lucrările sunt luate în serios de către instructori - sunt analizate, criticate, tăiate unde e cazul și, desigur, se vine cu sfaturi și recomandări constructive.
On the basis of this Recommendation, the Commission stands ready to pursue a constructive dialogue with the Polish Government.
Pe baza prezentei recomandări, Comisia este pregătită să continue dialogul constructiv cu guvernul polonez.
Endorses the recommendations of the Court of Auditors and welcomes the Commission's constructive position
The Supreme Court of Justice adopted a series of recommendations for heads of courts, including on "constructive cooperation" with prosecutor's office bodies, police and the bar in the process of presentation of evidence on time.
Plenul Curții Supreme a adoptat o serie de recomandări pentru președinții judecătoriilor, printre care și "conlucrarea în mod constructiv" cu organele procuraturii și celor de poliție și avocatură în procesul prezentării la timp a probelor.
Practical session, full of constructive presentations and over 20 fundamental recommendations for online shops, taking into account the 2019 trends.
Sesiune practică, plină de prezentări la obiect, conținând peste 20 de recomandări esențiale pentru magazinele online, ținând cont de trend-urile anului 2019.
APSCF has manifested its opening for cooperation and constructive dialogue, provided thatthe government functions can be granted for the benefit of children, and made recommendations for strengthening and complementing the previous education initiatives
APSCF și-a manifestat deschiderea spre cooperare și dialog constructiv, în vederea îmbunătățirii calității actului de guvernare în beneficiul copiilor, venind cu recomandări consolidate și completări referitoare la prioritățile din domeniul educației
Mr. Franz-Hermann Brüner, Director General of OLAF, appreciated the constructive approach pursued by the SC and stated that most of the recommendations given in the SC's Opinions had been implemented or were in process of implementation.
Franz-Hermann Brüner, directorul general OLAF, a apreciat abordarea constructivă a CS și a afirmat că majoritatea recomandărilor cuprinse în avizele CS au fost puse în aplicare sau sunt în curs de punere în aplicare.
whereas the Council recommendation on discharge should, in order to serve a constructive purpose, aim to strengthen the reform efforts and the responsibility of the Member States to remedy the problems identified by the Court and secure improved financial management in the European Union,
întrucât, pentru a fi constructivă, recomandarea Consiliului privind descărcarea de gestiune ar trebui să aibă ca scop consolidarea eforturilor de reformă şi a răspunderii statelor membre pentru soluţionarea problemelor identificate de Curte şi asigurarea unei mai bune gestiuni financiare în Uniunea Europeană
The panel also makes a series of recommendations to the UN Secretary-General and to the government of Sri Lanka which, in the panel's words, will serve as the framework for an ongoing and constructive engagement between the Secretary-General and the government of Sri Lanka on accountability.
Acest grup face, de asemenea, o serie de recomandări Secretarului General al ONU și guvernului din Sri Lanka care, după spusele grupului, vor forma cadrul pentru un angajament continuu și constructiv între Secretarul General și guvernul din Sri Lanka în vederea stabilirii responsabilității.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "constructive recommendations" en anglais