Given its complexity, tackling air pollution requires taking coordinated action at many levels.
Având în vedere complexitatea acestui aspect, combaterea poluării aerului impune luarea unor măsuri coordonate la mai multe niveluri.
I agree that coordinated action is needed at the same time from the authorities and civil society in order to support victims of domestic violence.
Susţin ca este nevoie totodată de o acţiune coordonată a autorităţilor şi a societăţii civile pentru sprijinirea victimelor violenţei în familie.
The seminar allowed for the identification of a number of areas for coordinated action to address violent extremism more effectively.
Seminarul a permis identificarea unei serii de domenii pentru o acțiune coordonată în vederea unei abordări mai eficiente a extremismului violent.
It is not possible to improvise coordinated action in the space of 24 hours.
Nu este posibil să improvizezi acțiuni coordonate într-un interval de 24 de ore.
Stresses the need for coordinated action between national authorities in order to guarantee recovery of illegally obtained resources from public accounts
subliniază că sunt necesare acțiuni coordonate între autoritățile naționale în vederea garantării recuperării resurselor obținute ilegal din conturile publice
While ensuring that resolution authorities have the same tools and powers at their disposal will facilitate coordinated action in the event of a failure of a cross-border group, further action appears necessary to promote cooperation and prevent fragmented national responses.
Garantarea faptului că autoritățile de rezoluție au la dispoziție aceleași instrumente și competențe va facilita o acțiune coordonată în eventualitatea intrării în dificultate a unui grup transnațional, însă pentru promovarea cooperării și prevenirea fragmentării abordărilor naționale par a fi necesare eforturi suplimentare.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.