She purports that the product cures all diseases without proof.
Ea susține că produsul vindecă toate bolile, fără nicio dovadă.
That online article claiming chocolate cures everything is full of nonsense.
Articolul ăla online care spune că ciocolata vindecă orice e plin de prostii.
I have a rather rambunctious friend who underwent the cures and...
Am un prieten destul de rambunctious care au suferit cure și...
It cures a number of eye conditions and manages healthy vision.
Cure de o serie de afectiuni oculare şi gestionează viziune sănătoasă.
The advertising scam promised miracle cures that had no scientific support.
Reclama mincinoasă promitea leacuri miraculoase, fără nicio bază științifică.
The cloned genes held potential for developing new medical treatments and cures.
Genele clonate ofereau un potențial uriaș pentru dezvoltarea de noi tratamente și leacuri medicale.
That article claiming chocolate cures all diseases is an obvious load of garbage.
Articolul ăla care susține că ciocolata vindecă toate bolile e clar prostii.
They say this bracelet cures depression instantly, but that's what absolute tripe.
Ei spun că această brățară vindecă depresia instant, dar asta e ce prostie.
We're reasonably sure, once the symbiote cures the disease...
Sîntem destul de siguri, odată se simbiotul vindecă boala...
Nothing cures a fantasy like a quick dose of reality.
Nimic nu vindecă o fantezie ca o doză rapidă de realitate.
You can prepare a tasty medicine that cures even an old cough.
Puteți pregăti un medicament gustos care vindecă chiar și o tuse veche.
Nothing cures a fantasy like a quick dose of reality.
Nimic nu vindeca o fantezie ca o doza rapida de realitate.
Partner, I only know of two cures for that particular ailment.
Partenere... știu doar două leacuri pentru acest gen de durere.