Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
mort... dar
mort dar
I may be jammed possibly dead... but I am not begging.
Poate sunt puțin în incurcatura poate chiar mort... dar nu cerșesc.
I believed he was dead... but now I have reason to doubt that.
Am crezut că-i mort... dar acum am motive să cred că m-am înșelat.
A horrible, tragic mistake, and a man is dead... but it's not as if he'll do it again. I mean, he's no risk to anyone else.
Bill a făcut o greșeală o groaznică, tragica greșeala și un om e mort dar nu dacă ar face-o din nou. Adică, nu e riscant pentru altcineva.
He may be dead... but what about the Holnists? What'll the government do about them?
Poate că el e mort dar cum rămâne cu holniștii? Ce intenționează guvernul să facă cu ei?
There was a time I would have wished you dead... but your shame will be your torture.
A fost o vreme cînd îmi doream să fii mort... dar rușinea ta va fi tortura ta.
I don't know how you feel being dead... but it scares the daylights out of the rest of us.
Nu știu cum te simți când ești mort... dar pe noi ne sperii de tot.
Everyone thought you were dead... but she said you weren't and sent us here.
Toată lumea credea că ești mort... dar ea a spus că nu ești și ne-a trimis aici.
Everybody told me that my father was dead... but I kept you alive in my heart.
toți mi-au spus ca tatăl meu e mort... dar ai rămas viu în inima mea.
Imagine... if you had suddenly learned that the people and the places... and the moments most important to you were not gone, not dead... but worse, had never been.
Imagina... dacă ai fi învățat dintr-o dată că oamenii și locurile... și momentele cele mai importante pentru tine, nu au fost plecat, nu mort... dar mai rău, nu a fost niciodată.
The Razor Killer was dead... but you wanted him to live on... long enough to be blamed for the murder of your... fiance & her lover.
Ucigașul cu briciul era mort... dar tu ai vrut sa nu se afle... destul cât să fie acuzat și de crimele tale... logodnica și amantul.
The Razor Killer was dead... but you wanted him to live on long enough to be blamed for the murder of your... fiance her lover.
Ucigasul cu briciul era mort... dar tu ai vrut sa nu se afle... destul cit sa fie acuzat și de crimele tale... logodnica și amantul.
The first impulse is to leave, with what they did to Rocco, also dead... but I can't do it because I got a telex.
Cum putem ajunge să o concepem...? Primul impuls este de a pleca, cu ceea ce i-au făcut lui Rocco, de asemenea mort... dar nu pot să o fac. să o fac pentru că am primit un telex.
My Emperor is dead... but I am still an imperial consort.
Împăratul meu e mort... dar eu sunt încă un consort imperial.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.