A deep river slowly flows near the town.
prin apropierea lui adânc curge un râu adânc, cu ape line.
I just came here from Deep River, Ontario, and now I'm in this... dream place!
Tocmai am venit din Deep River, Ontario... și acum sunt în... locul ăsta de vis!
I'm from Deep River, Ontario.
The area had terrible terrain with the Kall Trail running along a deep river ravine.
Regiunea era caracterizată de terenul foarte accidentat, cu un drum care se întindea de-a lungul defileului Kall al unui râu adânc.
The stones are coming from these deep river valleys.
Until I find a clearing with a kind of deep river my way.
Apoi, există o zonă necompletată, presărate cu apă mai profund este pe drum.
Let the deep river flows fast as long as it doesn't tear down the riverbank of our fighting spirit.
Fie ca râul de sânge să curgă repede cât timp cât nu dărâmă malul râului spiritului nostru combativ.
From deep river beds to beds where young girls smile.
And there was quite a deep river, where they need to swim, this very cold, chilly water, to get to the helicopter.
Și acolo era un râu destul de adânc unde trebuiau să înoate această apă foarte rece ca să ajungă la elicopter.
And there was quite a deep river, where they need to swim, this very cold, chilly water, to get to the helicopter.
Și acolo era un râu destul de adânc unde trebuiau să înoate această apă foarte rece ca să ajungă la elicopter.
On one side of the forest was a broad, deep river, the water flowed so rapidly that very few were able to swim against the stream.
De partea cealaltă a pădurii era un râu lat şi adânc; apa curgea aşa de repede, încât nu puteai să înoţi în susul ei.
This is where you stop or I drive and I find a deep, deep river someplace and I make you stop in an awful way.
Te oprești sau eu conduc și găsesc undeva, un loc adânc într-un râu și te fac să te oprești într-un mod groaznic.