It might even move some to stop and think for a moment or two... as finally I did... though, unfortunately, too late.
Poate chiar i-ar face pe unii să se gîndească o clipă sau două, cum în final am făcut-o eu... deși din nefericire prea tîrziu.
Autres résultats
My parents did... even though my father's a decent man.
Chiar și în familia noastră, altfel tata este o persoana decenta.
I'm pretty sure I did everything right... though I spilled Diet Coke on the book I was using and had to improvise.
Sunt sigură că am făcut totul bine... deși am vărsat cola dietetică pe carte, și trebuie să improvizez.
If she knew that I was here in California and didn't call her... though she's probably got a million things going on...
Dacă află că am fost în California și nu am sunat-o... probabil are un milion de lucruri de făcut...
No, I'm afraid, but, in fact, it did actually happen once... though I never talk about, sort of... thing of it, but I do have a... abiding memory in my head of... driving round someone's... house.
G-Wagen, o mare vechi... uriaș mare, wermacht G500... și mă uit, eu fac 60... oh, oh, oh draga... oh, subvirarea, oh, oh, oh... oh, uite, banca, oh râu, oh... pată...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.