A document of surrender, that's what's on the table.
Despre un document de capitulare, asta se află pe masă.
A document of surrender. that's what's on the table.
Despre un document de capitulare, asta se află pe masă.
undertake to verify the particulars appearing on document of origin
se angajează să efectueze verificarea detaliilor care apar în documentul de provenienţă
The ship should be operated by a company which is issued a document of compliance relevant to that ship.
Nava trebuie să fie exploatată de o companie care deține documentul de conformitate aplicabil navei respective.
You could have destroyed the most sensitive document of my career.
Era să distrugi cel mai senzitiv document al carierei mele.
The oldest document of the gothic constitutions, ms.
There is no document of international search .
Nu există niciun document de urmărire internaţională.
The most important document of his presidency.
Cel mai important document al lui.
Obligation to carry a valid document of compliance on board
Obligația de a păstra un document de conformitate valabil la bord
We've been hired to test the security of what might be the most treasured document of our time.
Am fost angajați să testăm paza a ceea ce ar putea fi cel mai păzit document al vremurilor noastre.
The book is a large document of self-assertion, full of humour and lightness, without false sentimentality.
Cartea e un mare document al afirmării de sine, plin de umor şi lejer, fără sentimentalisme.
The file is a scan of a document of historic or other external significance, e.g.
Fișierul este o scanare a unui document de importanță istorică sau de altă natură externă, de ex.
There wasn't even a clue that that document of Jamie's ever existed.
Nu exista nici măcar un indiciu că acel document al lui Jamie a existat vreodată.