The city's diverse communities form a rich vein of stories for any documentarian.
Comunitățile diverse ale orașului constituie un izvor bogat de povești pentru orice documentarist.
And if our young documentarian would care to commence filming...
Și dacă tânărul nostru documentarist vrea să înceapă să filmeze...
I want to promote you to research assistant and field documentarian.
Vreau să te promovez la asistent de cercetare și documentaristă de teren.
And now you're a superstar documentarian.
The documentarian interviewed the rock icon about her early influences.
Documentaristul a intervievat-o pe marea artistă rock despre influențele ei timpurii.
He's a young documentarian and she makes ice cream.
El este un tânăr documentarist, iar ea fabrică înghețată.
And as a documentarian with integrity, I will not cut it out.
Ca documentarist cu integritate, nu voi tăia filmarea.
He's a young documentarian and she makes ice cream.
E un documentarist tânără și ea face înghețată.
You said you wanted to be a real documentarian.
Ai spus că vrei să fie un documentarist adevărat.
As official documentarian, you're sworn to secrecy.
Ca documentarist oficial ai jurat să ții totul secret.
Brennan was an award-winning freelance journalist and documentarian.
Brennan a fost un jurnalist liber-profesionist premiat și documentarist.
I found the welt on the wrist the documentarian was talking about.
I related to their invisibility, which pained me during my childhood but has become my greatest asset as an immersive documentarian, because I can just fade into my empathy.
M-am regăsit în invizibilitatea lor care m-a afectat în copilărie, dar care a devenit cel mai mare atu al meu ca documentarist pentru că pot dispărea în propria empatie.