Dar fiecare sarcină demnă de făcut are un bit dur.
But every task worth doing has a hard bit. "Nanny's guessed.
Dar fiecare lucru demn de făcut are și o partea grea.
Everything that we've been doing has just been to buy time.
Tot ceea ce am făcut a fost doar pentru a cumpăra timp.
What I've been doing has been unfair to both of us.
Ceea ce am făcut a fost nedrept pentru amândoi.
I asked you for help taking down my old gang and everything I've been doing has been working toward that.
Ți-am cerut ajutor luând în jos mea gasca vechi și tot ceea ce am făcut a fost de lucru spre asta.
Anything that has ever been worth doing has been worth doing in the face of a little danger.
Orice lucru care a fost vreodată merita făcut a fost în valoare de făcut în fata unui mic pericol.
In a week, people will vote on whether or not... what we've been doing has been a noble-minded enterprise... or a chance to change the way this country fights crime.
Peste o săptămână, oamenii vor vota dacă ce am făcut a fost o inițiativă nobilă... sau o șansă de a lupta contra criminalității.
I asked you for help taking down my old gang and everything I've been doing has been working toward that.
V-am cerut ajutorul să-mi dobor vechea bandă, și tot ce-am făcut a fost să lucrez la asta.
Anything that has ever been worth doing has been worth doing in the face of a little danger.
Tot ce a meritat să fie făcut a meritat asta doar în fața unui mic pericol.
In a week, people will vote on whether or not... what we've been doing has been a noble-minded enterprise... or a chance to change the way this country fights crime.
Peste o săptămână, oamenii vor vota dacă ce am făcut a fost o inițiativă nobilă sau o șansă de a lupta contra criminalității.
All the skirmishing, all the missions - everything that we've been doing has been designed to keep the Espheni off the scent of this.
Toate încăierările, toate misiunile tot ce am tot făcut a fost plănuit pentru a îi ține departe pe Espheni de mirosul acestui lucru.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.