I guess it's just a matter now of pumping 15,000 gallons of water down there... to teach you a little bit of a lesson.
Cred că acum a rămas doar... să pompez 15,000... de galoane de apă acolo jos... pentru a te învăța o lecție. Asta-i?
And Uncle Frank says that before she met your had illegitimate twins, that she put 'em in a home... that your father agreed to raise 'em and sent Frank down there... to pick 'em up and sign the forms.
Și unchiul Frank spune că înainte ca să-l întâlnească pe tatăl tău... a avut doi copii ilegitimi, pe care i-a dus într-un loc... și tatăl tău a fost de acord să-i crească și la trimis pe Frank... să-i i-a, și să le întocmească acte.
Agent Doggett, if there's somebody else down there... you're going to need to find them.
Agent Doggett, dacă mai e cineva acolo... va trebui să-l găsești.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.