The child feels drawn toward animals and spends time at shelters.
Copilul este atras de animale și își petrece timpul prin adăposturi.
Don't let yourself be drawn into gossip that could hurt others.
Nu te lăsa atras în bârfe care i-ar putea răni pe alții.
His drawn face revealed the stress he had been under all week.
Chipul lui tras trăda stresul prin care trecuse toată săptămâna.
Her drawn face told a story of sleepless nights and constant worry.
Chipul ei tras spunea povestea nopților nedormite și a grijilor necontenite.
The dove was drawn symbolically in the artwork to express purity.
Porumbelul era desenat simbolic în lucrare pentru a sugera puritatea.
A peace symbol was drawn in chalk on the school playground.
În curtea școlii era desenat cu cretă pe asfalt un simbol al păcii.
The room was darkened after the heavy curtains were drawn closed.
Camera s-a întunecat după ce perdelele groase au fost trase complet.
Tourists are drawn to the mountainous countryside for its scenic beauty.
Turiștii sunt atrași de zona de munte pentru frumusețea ei pitorească.
Some individuals feel drawn toward science due to curiosity about life.
Unii oameni se simt atrași de știință din curiozitate pentru viață.
The students feel drawn towards science projects that involve hands-on experiments.
Elevii sunt atrași de proiectele de știință care implică experimente practice.
Investors were drawn by the favorable economic forecast for next year.
Investitorii au fost atrași de prognoza economică favorabilă pentru anul viitor.
She feels drawn towards the ocean's vastness and calming waves.
Se simte atrasă de imensitatea oceanului și de valurile lui liniștitoare.
She feels drawn towards the warmth of family gatherings during holidays.
Se simte atrasă de căldura reuniunilor de familie din timpul sărbătorilor.