There was little ecstatic joy, but rather deep searching of heart...
Era puţină bucurie extatică, mai degrabă o cercetare interioară a inimii...
This is one of them ecstatic visions I've been having of late.
E altă viziune extatică, cum am tot avut în ultima vreme.
They may expect you to be happy, delighted, or ecstatic.
Se așteaptă să fii fericit, încântat sau extaziat.
Michael was quietly ecstatic and openly enthusiastic.
Michael a fost extaziat în liniște și entuziasmat în mod deschis.
And I was ecstatic because he never asked me to do anything.
Eram încântat, deoarece nu mi-a cerut niciodată să fac nimic... și...
PokerNews is ecstatic to be part of such a great event.
PokerNews este încântat că face parte din acest eveniment grandios.
It is not the uttering of some ecstatic language of heaven.
Nu este vorba despre vreo rostire extaziată într-o limbă a cerului.
It is not a temporary experience of ecstatic speech or visions.
Nu este o experiență temporară a unor viziuni sau vorbiri extatice.
He transformed the pain of his tormented life into ecstatic beauty.
A transformat durerea vieții sale atât turmentate într-o frumusețe extaziată.
The angels were ecstatic and continued to dance more impressively.
Îngerii au fost extaziati si au continuat sa danseze mai impresionant.
I bet mom's ecstatic that I'm working two evenings a week.
Pariez că mama e extaziată că lucrez două seri pe săptămână.
She always accepted it... even if she wasn't ecstatic about it.
A acceptat mereu acest lucru chiar dacă nu era încântată de lucrul acesta.
But we have not reached to the exhaustion of the ecstatic terminology.
Nici pe departe nu am ajuns la epuizarea terminologiei extatice.