Suntem extatic să vă avem ca clienții noștri.
We're ecstatic to have you as our clients.
Chiar sufletul meu simțit extatic, iubit.
Pentru că sunt fericit, extatic căsătorit cu cea mai uimitoare femeie de pe planetă.
Because I'm happily, ecstatically married to the most amazing woman on the planet.
Se privesc îndelung şi extatic, parcă o lumină aurie, electrică, se întinde între privirile lor.
They gaze for a long time, ecstatically, as if a golden, electric light beams between their eyes.
Dans extatic nu este despre căutarea de bine.
Ecstatic dancing is not about looking good.
Dansul extatic nu presupune să arăți bine.
Ecstatic dancing is not about looking good.
Un exercițiu patriotic, acvatic, acrobatic, extatic.
Yes, it's a patriotic, aquatic, ecstatic acrobatic.
Oricât de incredibil de magic, extatic și oportun a fost...
And despite how incredibly magical and ecstatic and right it was...
Când ești fericit, tu ești extatic.
When you're happy, you're ecstatic.
Interpretarea care rezultă este o călătorie fascinantă prin tot felul de experiențe emoționale, de la melancolia permanentă la dansul extatic.
The resulting interpretation is a fascinating journey through all kinds of emotional experiences ranging from enduring melancholy to ecstatic dancing.
Următorul schimb se produce când fiul se întoarce acasă, iar tatăl său este eliberat și extatic.
The next shift occurs when the son returns home and his father is relieved and ecstatic.
El se imbratiseaza extatic cu ceilalti ultrasi pe care nu-i cunoaste, atunci cand echipa nationala da gol.
This person ecstatically embraces other hooligan that does not know when the national team scores.
Acest sezon ea este mult mai extatic, energic și plin de idei frumoase!
This season she is a lot more ecstatic, energetic and full of nice ideas!